Baca Surah Naba dengan Russianterjemahan oleh Abu Adel
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
AAamma yatasaaloona
О чем они [мекканские многобожники] расспрашивают друг друга (когда к ним пришел пророк Мухаммад с миссией от Аллаха)?
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
AAani alnnabai alAAatheemi
О вести великой [о Коране, в котором возвещается о воскрешении в День Суда],
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Allathee hum feehi mukhtalifoona
относительно которой они [многобожники] расходятся во мнениях [[Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи поэта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды.]].
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Kalla sayaAAlamoona
Но нет [совсем не так, как утверждают эти многобожники], вскоре они узнают [итог своего неверия]!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Thumma kalla sayaAAlamoona
И еще раз нет [совсем не так, как утверждают эти многобожники], вскоре они узнают [итог своего неверия]
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا
Alam najAAali alarda mihadan
Разве Мы не сделали землю [ее поверхность] равниной (а не всю горами или водой),
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
Waaljibala awtadan
и горы – опорами [кольями] (чтобы земная поверхность не двигалась)
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًا
Wakhalaqnakum azwajan
и Мы создали вас (людей) парами [мужчинами и женщинами]
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
WajaAAalna nawmakum subatan
и Мы сделали сон ваш отдыхом (чтобы отдохнули ваши тела),
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
WajaAAalna allayla libasan
и Мы сделали ночь покровом (которая покрывает своей темнотой),
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.