Oku Surat NajmSure okuma
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
Waalnnajmi itha hawa
Клянусь (Я, Аллах) звездой [всеми звездами], когда она закатывается [когда звезды исчезают с небосклона],
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Ma dalla sahibukum wama ghawa
(что) не заблудился (с истинного пути) [не является невежей] товарищ [единоплеменник] ваш (о, курайшиты) [Мухаммад] и не отклонился он.
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
Wama yantiqu AAani alhawa
И не таков он [Мухаммад], чтобы говорить по (своей) прихоти (чего бы это не касалось).
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
In huwa illa wahyun yooha
Это [Коран] – только откровение (от Аллаха), которое внушается (Пророку).
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
AAallamahu shadeedu alquwa
Научил его [Пророка] сильный мощью [ангел Джибрил],
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
Thoo mirratin faistawa
(у которого) прекрасное сложение [он красив и великолепен], и утвердился
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
Wahuwa bialofuqi alaAAla
(когда он находился) на наивысшем горизонте (в том виде, в котором создал его Аллах Всевышний),
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Thumma dana fatadalla
потом (ангел Джибрил) приблизился (к Мухаммаду) и спустился (став еще ближе),
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
Fakana qaba qawsayni aw adna
и был он [ангел Джибрил] (от Пророка) на расстоянии двух полетов стрелы и даже еще ближе,
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
Faawha ila AAabdihi ma awha
и внушил Он [Аллах] откровением (через ангела Джибриля) Своему рабу [Мухаммаду] то, что внушил [нечто очень важное и великое, а именно Слово Аллаха – Коран].
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.