Oku Surat NajmSure okuma
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Fabiayyi alai rabbika tatamara
Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola
Das ist ein Warner wie die früheren Warner.
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
Azifati alazifatu
Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun
niemand außer Allah kann sie beheben.
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona
Wundert ihr euch denn über diese Aussage
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟
Faosjudoo lillahi waoAAbudoo
Werft euch doch vor Allah nieder und dient (Ihm).
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru
Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond.
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Wain yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun
Und wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen: "Fortdauernde Zauberei."
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.