ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Alshshamsu waalqamaru bihusbanin
സൂര്യനും ചന്ദ്രനും ഒരു കണക്കനുസരിച്ചാകുന്നു (സഞ്ചരിക്കുന്നത്.)
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani
ചെടികളും വൃക്ഷങ്ങളും (അല്ലാഹുവിന്) പ്രണാമം അര്പ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana
ആകാശത്തെ അവന് ഉയര്ത്തുകയും, (എല്ലാകാര്യവും തൂക്കികണക്കാക്കുവാനുള്ള) തുലാസ് അവന് സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
Alla tatghaw fee almeezani
നിങ്ങള് തുലാസില് ക്രമക്കേട് വരുത്താതിരിക്കുവാന് വേണ്ടിയാണത്.
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana
നിങ്ങള് നീതി പൂര്വ്വം തൂക്കം ശരിയാക്കുവിന്. തുലാസില് നിങ്ങള് കമ്മി വരുത്തരുത്.
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Waalarda wadaAAaha lilanami
ഭൂമിയെ അവന് മനുഷ്യര്ക്കായി വെച്ചിരിക്കുന്നു.
فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami
അതില് പഴങ്ങളും കൂമ്പോളകളുള്ള ഈന്തപ്പനകളുമുണ്ട്.
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
വൈക്കോലുള്ള ധാന്യങ്ങളും സുഗന്ധച്ചെടികളുമുണ്ട്.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
അപ്പോള് നിങ്ങള് ഇരു വിഭാഗത്തിന്റെയും രക്ഷിതാവ് ചെയ്ത അനുഗ്രഹങ്ങളില് ഏതിനെയാണ് നിങ്ങള് നിഷേധിക്കുന്നത്?
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari
കലം പോലെ മുട്ടിയാല് മുഴക്കമുണ്ടാകുന്ന (ഉണങ്ങിയ) കളിമണ്ണില് നിന്ന് മനുഷ്യനെ അവന് സൃഷ്ടിച്ചു.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.