Baca Surah Saffatdengan terjemahan
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Subhana Allahi AAamma yasifoona
Glorified is Allah! (He is Free) from what they attribute unto Him!
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Except the slaves of Allah, whom He choses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah).
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Fainnakum wama taAAbudoona
So, verily you (pagans) and those whom you worship (idols).
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ
Ma antum AAalayhi bifatineena
Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers],
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
Illa man huwa sali aljaheemi
Except those who are predestined to burn in Hell!
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun
There is not one of us (angels) but has his known place (or position);
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
Wainna lanahnu alssaffoona
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers);
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
Wainna lanahnu almusabbihoona
Verily, we (angels), we are they who glorify (Allah's Praises i.e. perform prayers).
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
Wain kanoo layaqooloona
And indeed they (Arab pagans) used to say;
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
Law anna AAindana thikran mina alawwaleena
"If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah).
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.