Oku Surat SaffatSure okuma
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Ausgenommen den auserwählten Dienern Gottes.
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Olaika lahum rizqun maAAloomun
Für diese ist ein festgelegter Unterhalt bestimmt:
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Fawakihu wahum mukramoona
Früchte, und sie werden ehrenvoll behandelt
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeenin
Dabei wird ihnen ein Becher aus einem Quell herumgereicht,
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ
Baydaa laththatin lilshsharibeena
Weiß, genußvoll für die, die (daraus) trinken.
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht.
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun
Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen haben,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
Kaannahunna baydun maknoonun
Als ob sie wohlverwahrte Eier wären.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.