Baca Surah Shuaradengan terjemahan
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoona
Se les preguntará [a los idólatras]: "¿Dónde está lo que adoraban
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona
en lugar de Dios? ¿Acaso pueden ellos socorrerlos o siquiera defenderse a sí mismos?"
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
Serán arrojados [en el Infierno] tanto los ídolos como aquellos descarriados que los adoraron,
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
y también los secuaces del demonio, todos juntos.
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Qaloo wahum feeha yakhtasimoona
Dirán, mientras disputan:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
TaAllahi in kunna lafee dalalin mubeenin
"[Juramos] por Dios que estábamos en un error evidente,
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Ith nusawweekum birabbi alAAalameena
pues equiparábamos a los ídolos con el Señor del Universo [al adorarlos].
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
Wama adallana illa almujrimoona
Pero fueron los pecadores los que nos desviaron.
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
Fama lana min shafiAAeena
No tenemos a nadie que pueda interceder por nosotros,
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Wala sadeeqin hameemin
ni siquiera tenemos un amigo íntimo [que nos ayude].
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.