Baca Surah Takathurdengan terjemahan
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kalla sawfa taAAlamoona
Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma kalla sawfa taAAlamoona
И опять же, вы непременно узнаете последствие ваших деяний.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni
И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Latarawunna aljaheema
Клянусь вам, о люди, и утверждаю, что вы увидите пылающий огонь!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni
И ещё раз клянусь и утверждаю, что вы непременно и действительно увидите его воочию!
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latusalunna yawmaithin AAani alnnaAAeemi
И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!
وَٱلْعَصْرِ
WaalAAasri
Клянусь временем, в которое происходит много чудесных явлений и назиданий, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Время" ниспослана в Мекке и состоит из 3 айатов. В этой суре Аллах - хвала Ему! - поклялся временем, потому что в течение его происходят чудесные явления и назидания, которые указывают на могущество Аллаха и Его мудрость в том, что человек несёт убытки в своих делах, кроме верующих, которые совершают благочестивые деяния, побуждая друг друга придерживаться истины, т. е всего доброго, побуждая друг друга к терпению, выполняя то, что им велено, и удерживаясь от запретного.]]
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ
Inna alinsana lafee khusrin
в том, что каждый человек бывает в каком-то убытке из-за того, что он руководствуется нечестивыми прихотями и страстями,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati watawasaw bialhaqqi watawasaw bialssabri
за исключением тех, которые уверовали в Аллаха, совершали благочестивые деяния, соблюдали и исполняли предписания Аллаха и заповедали друг другу придерживаться истины в своих убеждениях, словах и делах, и заповедали друг другу терпеть трудности, стоящие перед тем, кто придерживается религии. Они будут спасены и не понесут урона, и преуспеют в этой и в будущей жизни.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.