Baca Surah Takwirdengan terjemahan
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
Waitha alnnujoomu inkadarat
«وإذا النجوم انكدرت» انقضت وتساقطت على الأرض.
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Waitha aljibalu suyyirat
«وإذا الجبال سيِّرت» ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثا.
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Waitha alAAisharu AAuttilat
«وإذا العشار» النوق الحوامل «عُطلت» تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها.
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Waitha alwuhooshu hushirat
«وإذا الوحوش حشرت» جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا.
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Waitha albiharu sujjirat
«وإذا البحار سجِّرت» بالتخفيف والتشديد: أوقدت فصارت نارا.
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Waitha almawoodatu suilat
«وإذا الموءودة» الجارية تدفن حية خوف العار والحاجة «سئلت» تبكيتا لقاتلها.
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
Biayyi thanbin qutilat
«بأي ذنب قتلت» وقرئ بكسر التاء حكاية لما تخاطب به وجوابها أن تقول: قتلت بلا ذنب.
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
Waitha alssuhufu nushirat
«وإذا الصحف» صحف الأعمال «نشرت» بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.