Oku Surat TurSure okuma
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
Yawma tamooru alssamao mawran
O gün gök, sarsılıp çalkalanır.
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
Wataseeru aljibalu sayran
Ve dağlar (yerlerinden oynatan) bir yürüyüşle yürür.
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena
İşte o gün, yalanlayanların vay haline,
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona
Ki onlar, 'daldıkları saçma bir uğraşı' içinde oynayan-oyalananlardır.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan
Cehennem ateşine, 'küçültücü bir sürüklenme ile ' sürüklenecekleri gün;
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
(Onlara şöyle denir:) "İşte sizin yalanladığınız ateş budur."
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Afasihrun hatha am antum la tubsiroona
"Bu da bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz."
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona
"Girin ona; artık ister sabredin, ister sabretmeyin. Sizin için birdir. Siz ancak, yaptıklarınızla cezalandırılıyorsunuz."
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ
Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin
Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet içindedirler;
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.