Baca Surah Zumardengan terjemahan
وَٱتَّبِعُوٓا۟ أَحْسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
WaittabiAAoo ahsana ma onzila ilaykum min rabbikum min qabli an yatiyakumu alAAathabu baghtatan waantum la tashAAuroona
നിങ്ങള് ഓര്ക്കാതിരിക്കെ പെട്ടെന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് ശിക്ഷ വന്നെത്തുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതില് നിന്ന് ഏറ്റവും ഉത്തമമായത് നിങ്ങള് പിന്പറ്റുകയും ചെയ്യുക.
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَٰحَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِى جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ
An taqoola nafsun ya hasrata AAala ma farrattu fee janbi Allahi wain kuntu lamina alssakhireena
എന്റെ കഷ്ടമേ, അല്ലാഹുവിന്റെ ഭാഗത്തേക്ക് ഞാന് ചെയ്യേണ്ടതില് ഞാന് വീഴ്ചവരുത്തിയല്ലോ. തീര്ച്ചയായും ഞാന് കളിയാക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തില് തന്നെ ആയിപ്പോയല്ലോ എന്ന് വല്ല വ്യക്തിയും പറഞ്ഞേക്കും എന്നതിനാലാണിത്.
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ
Aw taqoola law anna Allaha hadanee lakuntu mina almuttaqeena
അല്ലെങ്കില് അല്ലാഹു എന്നെ നേര്വഴിയിലാക്കിയിരുന്നെങ്കില് ഞാന് സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തില് ആകുമായിരുന്നു. എന്ന് പറഞ്ഞേക്കുമെന്നതിനാല്.
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِى كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
Aw taqoola heena tara alAAathaba law anna lee karratan faakoona mina almuhsineena
അല്ലെങ്കില് ശിക്ഷ നേരില് കാണുന്ന സന്ദര്ഭത്തില് എനിക്കൊന്ന് മടങ്ങിപ്പോകാന് കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില് ഞാന് സദ്വൃത്തരുടെ കൂട്ടത്തില് ആകുമായിരുന്നു എന്ന് പറഞ്ഞേക്കുമെന്നതിനാല്.
بَلَىٰ قَدْ جَآءَتْكَ ءَايَٰتِى فَكَذَّبْتَ بِهَا وَٱسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
Bala qad jaatka ayatee fakaththabta biha waistakbarta wakunta mina alkafireena
അതെ, തീര്ച്ചയായും എന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നിനക്ക് വന്നെത്തുകയുണ്ടായി. അപ്പോള് നീ അവയെ നിഷേധിച്ച് തള്ളുകയും അഹങ്കരിക്കുകയും സത്യനിഷേധികളുടെ കൂട്ടത്തിലാകുകയും ചെയ്തു.
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
Wayawma alqiyamati tara allatheena kathaboo AAala Allahi wujoohuhum muswaddatun alaysa fee jahannama mathwan lilmutakabbireena
ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളില്, അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് കള്ളം പറഞ്ഞവരുടെ മുഖങ്ങള് കറുത്തിരുണ്ടതായി നിനക്ക് കാണാം. നരകത്തിലല്ലയോ അഹങ്കാരികള്ക്കുള്ള വാസസ്ഥലം!
وَيُنَجِّى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Wayunajjee Allahu allatheena ittaqaw bimafazatihim la yamassuhumu alssooo wala hum yahzanoona
സൂക്ഷ്മത പുലര്ത്തിയവരെ രക്ഷപ്പെടുത്തി അവര്ക്കുള്ളതായ സുരക്ഷിതസ്ഥാനത്ത് അല്ലാഹു എത്തിക്കുകയും ചെയ്യും. ശിക്ഷ അവരെ സ്പര്ശിക്കുകയില്ല. അവര് ദുഃഖിക്കേണ്ടി വരികയുമില്ല.
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ
Allahu khaliqu kulli shayin wahuwa AAala kulli shayin wakeelun
അല്ലാഹു എല്ലാ വസ്തുക്കളുടെയും സ്രഷ്ടാവാകുന്നു. അവന് എല്ലാ വസ്തുക്കളുടെ മേലും കൈകാര്യകര്ത്താവുമാകുന്നു.
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
Lahu maqaleedu alssamawati waalardi waallatheena kafaroo biayati Allahi olaika humu alkhasiroona
ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും താക്കോലുകള് അവന്റെ അധീനത്തിലാകുന്നു. അല്ലാഹുവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ നിഷേധിച്ചവരാരോ അവര് തന്നെയാകുന്നു നഷ്ടക്കാര്.
قُلْ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَٰهِلُونَ
Qul afaghayra Allahi tamuroonnee aAAbudu ayyuha aljahiloona
(നബിയേ,) പറയുക: ഹേ; വിവരംകെട്ടവരേ, അപ്പോള് അല്ലാഹുവല്ലാത്തവരെ ഞാന് ആരാധിക്കണമെന്നാണോ നിങ്ങള് എന്നോട് കല്പിക്കുന്നത്?
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.