Oku Surat NuhSure okuma
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلًا
Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan
"അവരിങ്ങനെ വളരെപ്പേരെ വഴിപിഴപ്പിച്ചു. ഈ അതിക്രമകാരികള്ക്ക് നീ വഴികേടല്ലാതൊന്നും വര്ധിപ്പിച്ചുകൊടുക്കരുതേ.”
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا
Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran
തങ്ങളുടെ തന്നെ തെറ്റിനാല് അവരെ മുക്കിക്കൊന്നു. പിന്നെ അവര് നരകത്തില് പ്രവേശിപ്പിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു. അപ്പോള് അല്ലാഹുവെ കൂടാതെ ഒരു സഹായിയെയും അവര്ക്കവിടെ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല.
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Waqala noohun rabbi la tathar AAala alardi mina alkafireena dayyaran
നൂഹ് പ്രാര്ഥിച്ചു: "നാഥാ! ഈ സത്യനിഷേധികളിലൊരുത്തനെയും ഈ ഭൂമുഖത്ത് ബാക്കിവെക്കരുതേ!
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran
"നീ അവരെ വെറുതെ വിട്ടാല് ഇനിയുമവര് നിന്റെ ദാസന്മാരെ വഴിപിഴപ്പിക്കും. തെമ്മാടികള്ക്കും നിഷേധികള്ക്കുമല്ലാതെ അവര് ജന്മം നല്കുകയുമില്ല.
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا
Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran
"നാഥാ! എനിക്കും എന്റെ മാതാപിതാക്കള്ക്കും വിശ്വാസികളായി എന്റെ ഭവനത്തില് കടന്നുവരുന്നവര്ക്കും സത്യവിശ്വാസികള്ക്കും വിശ്വാസിനികള്ക്കും നീ പൊറുത്തു തരേണമേ! അതിക്രമികള്ക്ക് നാശമല്ലാതൊന്നും വര്ധിപ്പിച്ചുകൊടുക്കരുതേ!”
قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا
Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna quranan AAajaban
പറയുക: ജിന്നുകളില് കുറേ പേര് ഖുര്ആന് കേട്ടുവെന്ന് എനിക്ക് ദിവ്യബോധനം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു. അങ്ങനെ അവര് പറഞ്ഞു: "വിസ്മയകരമായ ഒരു ഖുര്ആന് ഞങ്ങള് കേട്ടിരിക്കുന്നു.
يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا
Yahdee ila alrrushdi faamanna bihi walan nushrika birabbina ahadan
"അത് നേര്വഴിയിലേക്ക് നയിക്കുന്നു. അതിനാല് ഞങ്ങളതില് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ നാഥനില് ആരെയും പങ്കുചേര്ക്കുകയില്ല.
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا
Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan
"നമ്മുടെ നാഥന്റെ മഹത്വം അത്യുന്നതമത്രെ. അവന് സഖിയെയോ സന്താനത്തെയോ സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല.
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا
Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan
"ഞങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിലെ വിവരം കെട്ടവര് അല്ലാഹുവെക്കുറിച്ച് കള്ളം പറയാറുണ്ടായിരുന്നു.
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا
Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban
"മനുഷ്യരും ജിന്നുകളും അല്ലാഹുവെക്കുറിച്ച് ഒരിക്കലും കള്ളം പറയില്ലെന്നാണ് ഞങ്ങള് കരുതിയിരുന്നത്.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.