Baca Surah Qafdengan terjemahan
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
Rizqan lilAAibadi waahyayna bihi baldatan maytan kathalika alkhurooju
Мы их произрастили для пропитания Нашим рабам, и этой водой Мы оживляем землю после того, как высохли на ней растения. Таким образом будет и исход мёртвых из могил, когда они будут воскрешены.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Kaththabat qablahum qawmu noohin waashabu alrrassi wathamoodu
И до этих мекканских неверных многие народы не уверовали, отвергнув посланников: и народ Нуха, и обитатели ар-Расса (обладатели колодца), и Самуд,
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin
и Ад, и Фараон, и народ Лута,
وَأَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Waashabu alaykati waqawmu tubbaAAin kullun kaththaba alrrusula fahaqqa waAAeedi
и жители аль-Айки, и народ Тубба - все они отвергли своих посланников, поэтому они заслужили гибель, которую Я им обещал.
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin
Разве Наша воля и Наше могущество не в силах были сотворить их в первый раз, чтобы Мы не смогли их воскресить?! Мы, по их признанию, сотворили их в первый раз, но они в сомнении относительно нового творения (т.е. воскрешения) после смерти.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
Walaqad khalaqna alinsana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi
Клянусь! Мы сотворили человека и знаем, что ему нашёптывает его душа, а Мы, поскольку ведаем всё о нём, ближе к нему, чем шейная артерия, которая считается самой близкой к нему.
إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani alshshimali qaAAeedun
Ведь по правую и левую сторону от человека сидят два ангела для записи его деяний.
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateedun
Человек не молвит ни одного слова, чтобы не записал его ангел, приставленный к нему.
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Wajaat sakratu almawti bialhaqqi thalika ma kunta minhu taheedu
И придёт (час) смертельной агонии - истина, в которой нет сомнения и которую ты старался избежать.
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi
И вот затрубят в трубу, возвещая воскресение, в тот День, когда настигнет их обещанное Аллахом наказание.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.