Baca Surah Dhariyatdengan terjemahan
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Yufaku AAanhu man ofika
Отвращается от него [от веры в Коран и Посланника] тот, кто отвращен. [Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому].
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
Qutila alkharrasoona
Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках),
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Allatheena hum fee ghamratin sahoona
которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными.
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
Спрашивают они [эти неверующие]: «Когда (наступит) День Суда?»
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
Yawma hum AAala alnnari yuftanoona
(Это –) день, когда они [эти неверующие] у Огня [Ада] будут испытаны [наказаны]:
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
«Вкушайте ваше испытание [наказание]! Это то, с чем вы торопили (в том мире)!»
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (окажутся) среди (райских) садов и источников,
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena
принимая (с радостью и довольством) то, что даровал им их Господь. Поистине, они [обитатели Рая] были до этого [до вхождения в Рай] искренними в благих делах (при жизни в том мире).
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona
Были они [эти искренние] лишь малую часть ночи спящими, (совершая молитвы перед Аллахом)
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Wabialashari hum yastaghfiroona
и перед зарей [в конце ночи] они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам),
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.