Oku Surat BaladSure okuma
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun
¿Acaso piensa que nadie tiene poder sobre él?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Yaqoolu ahlaktu malan lubadan
Presume diciendo: "He derrochado una gran fortuna".
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Ayahsabu an lam yarahu ahadun
¿Acaso cree que nadie lo ve?
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
Wahadaynahu alnnajdayni
y le he mostrado los dos senderos [el del bien y el del mal]?
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
Fala iqtahama alAAaqabata
Pero no está dispuesto a tomar el camino del esfuerzo.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
Wama adraka ma alAAaqabatu
¿Y qué te hará comprender lo que es el camino del esfuerzo?
أَوْ إِطْعَٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin
y dar alimentos en días de hambre
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.