Baca Surah Maarijdengan terjemahan
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin
Ангелы и Джибрил поднимаются к тому месту, откуда нисходит веление Аллаха, в течение дня, продолжительность которого, по меркам времени этой жизни, пятьдесят тысяч лет.
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Faisbir sabran jameelan
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
Innahum yarawnahu baAAeedan
Поистине, неверные считают День воскресения невозможным и думают, что он не настанет,
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
Wanarahu qareeban
а Мы видим, что он для Нашего могущества очень лёгкое дело и не представляет для Нас никакого труда.
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
Yawma takoonu alssamao kaalmuhli
В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni
а горы - подобны окрашенной и взбитой шерсти,
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Wala yasalu hameemun hameeman
и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi
Они хорошо узнают друг друга, но, несмотря на это, один не спросит другого о его делах. Грешник захочет откупиться от наказания в День воскресения своими сыновьями,
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Wafaseelatihi allatee tuweehi
своим родом, к которому он принадлежит,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.