Oku Surat Masad ile Pashtoçeviren Abdulwali Khan
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
د ابو لهب دواړه لاسونه دې هلاك شي او دى هلاك شو
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
د ده هېڅ په كار رانغى د ده مال او (نه) هغه څه چې ده ګټلي وو
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Sayasla naran thata lahabin
ژر ده چې دى به لمبې وهونكي اور ته داخل شي
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
Waimraatuhu hammalata alhatabi
او د ده ښځه هم، (زه د دغې) د لرګو اوچتوونكې (مذمت كوم)
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ
Fee jeediha hablun min masadin
د دې په غاړه كې د كجورې د پټ مضبوطه رسۍ ده
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Qul huwa Allahu ahadun
(اى نبي!) ته (دوى ته) ووایه: شان دا دى چی الله یو دى
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
Lam yalid walam yooladu
نه يې (څوك) زېږولى دى او نه دى (له چا) زېږول شوى دى
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ
Walam yakun lahu kufuwan ahadun
او د ده هیڅوك سیال (او) برابر نشته
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ
Qul aAAoothu birabbi alfalaqi
(اى نبي) ته ووایه: زه په رب د سبا پورې پناه نيسم
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.