Baca Surah Qiyamahdengan terjemahan
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Kalla itha balaghati alttaraqiya
Но нет! Когда дойдет она [душа] до ключицы (во время смерти),
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Waqeela man raqin
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем): «Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)?»
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraqu
И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром),
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
и сойдется голень с голенью [тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью] –
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Ila rabbika yawmaithin almasaqu
к Господу твоему будет в тот день [в День Суда] пригон [возвращение].
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla
Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы,
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Walakin kaththaba watawalla
а наоборот, счел это [Коран] ложью и отвернулся (от Веры),
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
затем отправился к своей семье, с горделивой (из-за своего неверия) походкой.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awla laka faawla
Горе [погибель] тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе [погибель]!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
Thumma awla laka faawla
Затем горе [погибель] тебе и (еще раз) горе [погибель]!
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.