Oku Surat TurSure okuma
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun
Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
Yawma tamooru alssamao mawran
Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
Wataseeru aljibalu sayran
und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena
wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona
die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan
Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
"Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Afasihrun hatha am antum la tubsiroona
Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.