Oku Surat FajrSure okuma
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Inna rabbaka labialmirsadi
tu Señor está atento [a las acciones de la gente].
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani
El ser humano, cuando su Señor lo agracia, dice: "Mi Señor me ha honrado [porque lo merezco]".
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani
En cambio cuando lo pone a prueba restringiendo su sustento, dice: "Mi Señor me ha despreciado [y no ha tenido en cuenta mis méritos]".
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Kalla bal la tukrimoona alyateema
¡Pero no! No han comprendido el verdadero significado de las pruebas [de la riqueza y la pobreza] y por eso no son generosos con el huérfano
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni
ni exhortan unos a otros a alimentar al pobre.
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
Watakuloona altturatha aklan lamman
[En lugar de eso] se apropian codiciosamente de los bienes del prójimo,
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
Watuhibboona almala hubban jamman
y son insaciables en su amor [y codicia] por el dinero.
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan
¡Basta! [Piensen en cuál será su destino] cuando la Tierra sea golpeada una y otra vez,
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan
y llegue su Señor y se presenten los ángeles en fila tras fila,
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra
y sea traído el Infierno. Ese día el hombre recordará sus obras, pero de nada le servirá.
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.