Oku Surat MudathirSure okuma
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheedan
и распростер ему (жизнь в этом мире) широко.
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma yatmaAAu an azeeda
Потом (после всего этого) он (все равно очень) желает, чтобы Я добавил (ему) (еще богатства и сыновей).
كَلَّآ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًا
Kalla innahu kana liayatina AAaneedan
Но нет [это уже не будет добавлено ему]! (Так как) поистине, он (по отношению) к Нашим знамениям [аятам Корана и другим доказательствам от Аллаха] упрям [неблагодарен]
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Saorhiquhu saAAoodan
Я возложу на него [на такого упорного неверующего] «подъем» [сильнейшее адское наказание]
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddara
Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку).
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddara
И да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma qutila kayfa qaddara
И еще раз да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma nathara
Потом он посмотрел [подумал] (что можно еще предпринять против Корана)!
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasara
Потом нахмурился и стал мрачным (когда не смог придумать более ничего),
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
Thumma adbara waistakbara
потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав ее)
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.