Oku Surat QiyamahSure okuma
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Walaw alqa maAAatheerahu
Y aunque intente justificarse [no podrá hacerlo].
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
[Oh, Mujámmad] No muevas tu lengua deprisa repitiendo [la revelación],
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Inna AAalayna jamAAahu waquranahu
porque a Mí me corresponde conservarla [en tu corazón libre de toda tergiversación] para que la recites.
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Faitha qaranahu faittabiAA quranahu
Y cuando te la transmita sigue atentamente la recitación.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Thumma inna AAalayna bayanahu
Luego te explicaré claramente su significado.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Wujoohun yawmaithin nadiratun
Ese día, habrá rostros resplandecientes [de felicidad]
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.