Baca Surah Qiyamahdengan terjemahan
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
Wawujoohun yawmaithin basiratun
И лица (неверующих и грешников) в тот день [в День Суда] будут мрачными.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Tathunnu an yufAAala biha faqiratun
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Kalla itha balaghati alttaraqiya
Но нет! Когда дойдет она [душа] до ключицы (во время смерти),
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Waqeela man raqin
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем): «Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)?»
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraqu
И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром),
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
и сойдется голень с голенью [тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью] –
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Ila rabbika yawmaithin almasaqu
к Господу твоему будет в тот день [в День Суда] пригон [возвращение].
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla
Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы,
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Walakin kaththaba watawalla
а наоборот, счел это [Коран] ложью и отвернулся (от Веры),
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
затем отправился к своей семье, с горделивой (из-за своего неверия) походкой.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.