Oku Surat Qiyamah ile Spanishçeviren Muhammad Isa García
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
La oqsimu biyawmi alqiyamati
Juro por el Día de la Resurrección,
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati
y juro por el alma que se reprocha a sí misma [cuando comete una falta].
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu
¿Acaso cree el ser humano que no volveré a reunir sus huesos?
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu
¡Claro que sí! Soy capaz incluso de recomponer sus huellas digitales.
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu
Pero el ser humano [reniega del Día de la Resurrección y] quiere obrar como un libertino lo que le queda de vida.
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati
Y pregunta [burlonamente]: "¿Cuándo será el día de la Resurrección?"
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Faitha bariqa albasaru
Pero cuando [llegue ese día y] la vista quede aturdida,
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru
el hombre dirá entonces: "¿A dónde puedo huir?"
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.