Oku Surat QiyamahSure okuma
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu
Pero el ser humano [reniega del Día de la Resurrección y] quiere obrar como un libertino lo que le queda de vida.
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati
Y pregunta [burlonamente]: "¿Cuándo será el día de la Resurrección?"
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Faitha bariqa albasaru
Pero cuando [llegue ese día y] la vista quede aturdida,
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru
el hombre dirá entonces: "¿A dónde puedo huir?"
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Ila rabbika yawmaithin almustaqarru
Ese día, todos comparecerán ante tu Señor.
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara
Ese día se le informará al ser humano todo cuanto hizo y dejó de hacer.
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.