قراءة سورة عبسمع الترجمة
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
Amma mani istaghna
Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве),
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Faanta lahu tasadda
то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься [уделяешь внимание].
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wama AAalayka alla yazzakka
И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия).
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
Waamma man jaaka yasAAa
А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Faanta AAanhu talahha
то ты (о, Пророк) от него отвлекаешься [оставляешь его без внимания].
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Kalla innaha tathkiratun
Но нет же! [Впредь так не поступай, о, Посланник] Поистине, это [эта сура] является напоминанием (для тебя и для других людей), –
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Faman shaa thakarahu
и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран],
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Fee suhufin mukarramatin
(который в подлиннике находится) в свитках почтенных [у Аллаха],
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
MarfooAAatin mutahharatin
возвышенных [на небе], чистых [недоступных для искажения кем-либо]
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.