قراءة سورة الأعلىمع الترجمة
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Sabbihi isma rabbika alaAAla
Славь имя Господа твоего Высочайшего! [Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя.]
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allathee khalaqa fasawwa
Который сотворил (все творения) и затем соразмерил [придал всему соразмеренность],
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Waallathee qaddara fahada
Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него)
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Waallathee akhraja almarAAa
и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения],
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
FajaAAalahu ghuthaan ahwa
и затем Он сделал его сухим сором [Он делает так, что растения увядают и высыхают]!
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Sanuqrioka fala tansa
Мы внушим тебе (о, Пророк) чтение (Корана), и ты (его) не забудешь,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
кроме только того, что пожелает Аллах (чтобы ты забыл) – поистине, Он [Аллах] знает явное [речи и деяния] и то, что скрыто [сокровенное]!
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Wanuyassiruka lilyusra
И Мы облегчим тебе (о, Пророк) к легчайшему [облегчим все благие дела]
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Fathakkir in nafaAAati alththikra
Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Sayaththakkaru man yakhsha
(Ведь) внемлет (увещание Кораном) тот, кто испытывает страх (перед Аллахом).
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.