قراءة سورة المدثرمع الترجمة
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheenatun
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела [будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания],
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
Illa ashaba alyameeni
кроме владык правой стороны [верующих, которым будут даны книги с записями их деяний в правую руку]
فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloona
в (райских) садах они (будут) расспрашивают друг друга
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
Ma salakakum fee saqara
(Затем они спросят неверующих, которые испытывают мучения в Аду) «Что завело вас в (адский слой) ас-Сакар?»
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleena
Скажут они [адские мученики] (отвечая обитателям Рая): «Мы (в своей земной жизни) не были из числа молящихся,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeena
и мы не кормили бедняка [не давали им милостыню и не были благостными по отношению к ним],
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими,
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni
и мы считали ложью [не верили в] День Воздаяния (и Вечную жизнь),
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ
Hatta atana alyaqeenu
пока не пришла к нам убежденность [смерть]».
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.