قراءة سورة العادياتمع الترجمة
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
и будет представлено [взвешено и показано] то (хорошее и плохое), что (было) в грудях [в душах людей], –
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
Поистине, Господь их [всех] (который воскресит их) в тот день [в День Суда] о них, конечно же, (всегда) осведомлен [знает о них все].
ٱلْقَارِعَةُ
AlqariAAatu
«Устрашающий [[Это одно из названий Судного Дня. В этот день сердца наполнятся страхом, а на врагов Аллаха падет наказание.]]»!..
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAatu
И откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такой «Устрашающий»?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
(Это) – день, когда люди (от великого страха) будут (беспорядочно двигаться), как рассеянные мотыльки (пока не будут собраны к месту стояния),
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
и будут горы, как расчесанная шерсть (так как они разлетятся в виде пыли)...
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
И что касается того, у кого (будут в День Суда) тяжелы весы (благими деяниями), –
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Waamma man khaffat mawazeenuhu
А что касается того, у кого (в тот день) (будут) легки весы [плохие дела перевесят хорошие], –
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.