قراءة سورة العلقمع الترجمة
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Allathee AAallama bialqalami
Который научил (людей) (письму) пером [письменной тростью],
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
AAallama alinsana ma lam yaAAlam
научил человека тому, чего он не знал (и вывел его из темени невежества к свету знания).
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Kalla inna alinsana layatgha
Но нет же! Поистине, человек конечно же выходит за пределы (границ, установленных Аллахом)
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Inna ila rabbika alrrujAAa
(Но пусть он знает, что) поистине к Господу твоему – возвращение [каждый возвратится к Аллаху, а не к кому-либо]!
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Araayta allathee yanha
Думал ли ты о том [об Абу Джахле], кто препятствует
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
AAabdan itha salla
рабу (Нашему) [Мухаммаду], когда он молится (Господу своему)?
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Araayta in kana AAala alhuda
Думал ли ты о том, если он [Мухаммад] на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни)
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Aw amara bialttaqwa
или приказывал (другим) остережение [праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада]?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Araayta in kaththaba watawalla
Думал ли ты (о, Пророк) о том, что если он [препятствующий молящемуся] счел за ложь (Истину) [посланническую миссию Мухаммада] и отвернулся (от Истинной Веры) (то каким будет его положение в День Суда и в Вечной жизни)?
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.