قراءة سورة الواقعةمع الترجمة
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
Thullatun mina alawwaleena
Множество из (числа) первых [из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада]
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
Wathullatun mina alakhireena
и множество из (числа) последних [из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада]!
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali
И те, которые по левую сторону, – (и) кто они, которые по левую сторону?
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
Fee samoomin wahameemin
(Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
Wathillin min yahmoomin
и (в) тени [темени] чернейшего дыма (адского огня),
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
La baridin wala kareemin
(тени) не прохладной и не благой [ужасной по виду и сути].
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
Поистине, они были до этого [в земной жизни] живущими роскошно [погрязшими в наслаждениях и потехах]
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi
и упорствовали в великом грехе [в неверии и многобожии],
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
и говорили они (отрицая воскрешение): «Разве (это возможно, что) когда мы умрем и станем землей [полностью истлеем] и костями, – неужели мы действительно будем воскрешены [снова будем возвращены к жизни]?
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Awa abaona alawwaloona
Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?»
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.