قراءة سورة الزلزلةمع الترجمة
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu
и кто (в своей жизни) сделал плохое (дело) (даже хоть) на вес пылинки, увидит его.
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًا
WaalAAadiyati dabhan
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًا
Faalmooriyati qadhan
и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга),
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
Faatharna bihi naqAAan
И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawasatna bihi jamAAan
и ворвались с ним [с пылью] толпой (во вражеское войско)...
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
Поистине, человек по отношению к своему Господу конечно же неблагодарен,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun
и поистине Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель!
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству] конечно же силен!
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
Разве он [человек] не знает, когда будет изведено то, что в могилах [когда выйдут из могил умершие],
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.