Pengecualian

Kami berusaha untuk memverifikasi semua informasi dalam IslamicFInder.org Jika Kamu menemukan konten yang tidak pantas (atau tautan yang mengarah pada konten yang tidak patut), maka silakan  hubungi kami.

LOKASI

Silahkan masukkan nama lokasi saat ini
Silahkan masukkan nilai garis lintang dan garis bujur yang benar
Silahkan pilih zona waktu
Silahkan pilih tanggal mulai penghematan cahaya siang (waktu musim panas)
Silahkan pilih tanggal selesai penghematan cahaya siang (waktu musim panas)
PERHITUNGAN SHOLAT

Metsshen|AZ|40547316

Kliokis|LT|44437497

Et Tukl|SD|47034511

Sanzila|LT|44445509

Jallab|SD|47038695

Matti Shoals|SB|46652588

Mayo Dari|TD|41914934

Et Timsah|SD|47034501

Ozero Tsagan Nor|MN|44841491

Enneri Odorchi|TD|41926749

Tacherbant|MA|44911027

Matakwahale|SB|46652520

Milskii|AZ|40547371

Ozero Tszergen Tsagan Nur|MN|44842063

Jebel Auloyi|SD|47029534

Haqfat al Ba`r|LY|44369014

Ditali|CD|42273777

Hasy Bu Hamadi|LY|44371162

Eresanedinga|TD|41917083

Ozero Ukhur-nur|MN|44842670

Lagoa Chizitua|MZ|45001685

Sonegata|PG|45732351

Ez Zaheiriya Island|SD|47034538

Enalik Island|PG|45715424

Tadaout n' Ouadi|MA|44896968

Silur Mission|PG|45731909

Embi Creek|PG|45715371

Bi'r `Ablah|LY|44364756

Fadasi Halimab|SD|47034579

Mlinde Hills|MW|44545254

Haqfat Juwayfah|LY|44380627

Rymshyay|LT|44445293

Materuma|SB|46652567

Jebel Adarotmoi|SD|47026672

Simbir|PG|45731931

Et Tumama|SD|47034518

Droia|PG|45714922

Tabarrant|MA|44910823

Hasi el- Bahun|LY|44368804

Jazirat Umm Jirki|SD|47052495

Hatiet Bu Alaua|LY|44370472

Tabachtint|MA|44910776

Judike Number 2|LR|44353328

Kintrimay|LT|44437308

Konyava|LT|44437638

Klabiniai|LT|44437403

Embor|PG|45715379

Hao-le-pao|MN|44832909

Klukyay|LT|44437522

Enneri Erri|TD|41917144

Erege Drousou|TD|41917070

Cantalejo|ES|3126513

Rumshen|LT|44445186

Jebel Abu Suleim|SD|47026269

Soultane|MA|44910580

Kaba Creek|LR|44353373

Halh Uul|MN|44832755

Capaua do Buma|AO|40238665

Enneri Fofaso|TD|41917458

Mehanam|TD|41924736

Irtimat Suru|LY|44379676

Maraunibina Island|SB|46652406

Jundu|LR|44353349

Karasu-Kumlakh|AZ|40544756

Jebel Abu Dueim|SD|47025457

Lagoa Chivungue|MZ|45001636

Gun-Narin|MN|44832311

Lac Toumboa|MR|44679753

Salcininkai|LT|44445406

Zekere|CD|42319907

Karachik Zeid|AZ|40544513

Epmi|PG|45715497

Konyukhi|LT|44437639

Koueidis es Srhir|MR|44675471

Yefuli|CD|42319518

Ha-le-chin-nu-ju|MN|44832741

Zikalaba|CD|42319943

Emo Mission|PG|45715411

Juwlenkon|LR|44353359

Ovor Hadat|MN|44838332

Silver Sound|PG|45731910

Hai-erh-t'ing-kao-le|MN|44832665

Foret Classee de Ndioum Walo|SN|46596979

Hadan Hushuu Ovoo|MN|44832565

Epoko Islet|PG|45715500

Hon-lawn|MM|40963856

Enneri Binem|TD|41913227

Kabakhtapa|AZ|40544203

Tryhalskaret|FI|42810617

Materela|TD|41924458

Hadatin Bulag|MN|44832586

Ozero Gurnyin-nur|MN|44832402

Er Ruweiga|SD|47034312

Jebel Agabateit|SD|47026914

Oygor|MN|44838351

Jabal al Lallah|LY|44381902

Rudninkai|LT|44445070

Mbou|TD|41924646

Jebel ed Dal|SD|47031646

Hantayn Nuruu|MN|44832883

Esis River|PG|45715581

Tshokkoaivi|FI|42810676

Mbassay|TD|41924599

Ha-erh-ko-ch'in-ken-wu-la|MN|44832620

Molla-Shikhaly|AZ|40547576

Enneri Woud|TD|41930662

Malangala|UG|47710496

Partisan|MN|44838468

Gora Kyumyur-Key|IR|43815205

Enneri Youge|TD|41930914

Mbakeu|TD|41924570

Disaya|CD|42294108

Sabaliskes|LT|44445312

Jabbanat Awlad Nuh|LY|44368224

Sisigoro|PG|45732135

Mkantama|MW|44545112

Ozero Khara nur|MN|44835403

Solomon Islands|PG|45732320

Fangak Kir|SD|47034822

Haqfat Sidi Yadim|LY|44395881

United States|US|6252001

untuk pengalaman yang lebih cepat dan update harian.

×

untuk pengalaman yang lebih cepat dan update harian.

×

(2941) The invitation of the Prophet (p.b.u.h) to embrace Islam, and to believe in his Prophethood and not to take each other as Lords instead of Allah

قَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ أَنَّهُ كَانَ بِالشَّأْمِ فِي رِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَدِمُوا تِجَارًا فِي الْمُدَّةِ الَّتِي كَانَتْ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ فَوَجَدَنَا رَسُولُ قَيْصَرَ بِبَعْضِ الشَّأْمِ فَانْطُلِقَ بِي وَبِأَصْحَابِي حَتَّى قَدِمْنَا إِيلِيَاءَ فَأُدْخِلْنَا عَلَيْهِ فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ فِي مَجْلِسِ مُلْكِهِ وَعَلَيْهِ التَّاجُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا حَوْلَهُ عُظَمَاءُ الرُّومِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لِتَرْجُمَانِهِ سَلْهُمْ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ نَسَبًا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَبُو سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَنَا أَقْرَبُهُمْ إِلَيْهِ نَسَبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا قَرَابَةُ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ هُوَ ابْنُ عَمِّي وَلَيْسَ فِي الرَّكْبِ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ غَيْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَيْصَرُ أَدْنُوهُ وَأَمَرَ بِأَصْحَابِي فَجُعِلُوا خَلْفَ ظَهْرِي عِنْدَ كَتِفِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لِتَرْجُمَانِهِ قُلْ لِأَصْحَابِهِ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا الرَّجُلَ عَنِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَإِنْ كَذَبَ فَكَذِّبُوهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَوْلَا الْحَيَاءُ يَوْمَئِذٍ مِنْ أَنْ يَأْثُرَ أَصْحَابِي عَنِّي الْكَذِبَ لَكَذَبْتُهُ حِينَ سَأَلَنِي عَنْهُ وَلَكِنِّي اسْتَحْيَيْتُ أَنْ يَأْثُرُوا الْكَذِبَ عَنِّي فَصَدَقْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لِتَرْجُمَانِهِ قُلْ لَهُ كَيْفَ نَسَبُ هَذَا الرَّجُلِ فِيكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ هُوَ فِينَا ذُو نَسَبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا الْقَوْلَ أَحَدٌ مِنْكُمْ قَبْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ عَلَى الْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَشْرَافُ النَّاسِ يَتَّبِعُونَهُ أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ ضُعَفَاؤُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَزِيدُونَ أَوْ يَنْقُصُونَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ يَزِيدُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ يَغْدِرُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ لَا وَنَحْنُ الْآنَ مِنْهُ فِي مُدَّةٍ نَحْنُ نَخَافُ أَنْ يَغْدِرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ وَلَمْ يُمْكِنِّي كَلِمَةٌ أُدْخِلُ فِيهَا شَيْئًا أَنْتَقِصُهُ بِهِ لَا أَخَافُ أَنْ تُؤْثَرَ عَنِّي غَيْرُهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ أَوْ قَاتَلَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَيْفَ كَانَتْ حَرْبُهُ وَحَرْبُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ كَانَتْ دُوَلًا وَسِجَالًا يُدَالُ عَلَيْنَا الْمَرَّةَ وَنُدَالُ عَلَيْهِ الْأُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَاذَا يَأْمُرُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَأْمُرُنَا أَنْ نَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ لَا نُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَيَنْهَانَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَفَافِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَدَاءِ الْأَمَانَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لِتَرْجُمَانِهِ حِينَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ ذَلِكَ لَهُ قُلْ لَهُ إِنِّي سَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَسَبِهِ فِيكُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ ذُو نَسَبٍ وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِي نَسَبِ قَوْمِهَا وَسَأَلْتُكَ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ قَالَ أَحَدٌ مِنْكُمْ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ أَحَدٌ مِنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ رَجُلٌ يَأْتَمُّ بِقَوْلٍ قَدْ قِيلَ قَبْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ هَلْ كُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْكَذِبِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ مَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا فَعَرَفْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِيَدَعَ الْكَذِبَ عَلَى النَّاسِ وَيَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ هَلْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِكٍ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَوْ كَانَ مِنْ آبَائِهِ مَلِكٌ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَطْلُبُ مُلْكَ آبَائِهِ وَسَأَلْتُكَ أَشْرَافُ النَّاسِ يَتَّبِعُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَمْ ضُعَفَاؤُهُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّ ضُعَفَاءَهُمُ اتَّبَعُوهُ وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَوْ يَنْقُصُونَ فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حِينَ تَخْلِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ لَا يَسْخَطُهُ أَحَدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَغْدِرُ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ لَا يَغْدِرُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ هَلْ قَاتَلْتُمُوهُ وَقَاتَلَكُمْ فَزَعَمْتَ أَنْ قَدْ فَعَلَ وَأَنَّ حَرْبَكُمْ وَحَرْبَهُ تَكُونُ دُوَلًا وَيُدَالُ عَلَيْكُمُ الْمَرَّةَ وَتُدَالُونَ عَلَيْهِ الْأُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏وَكَذَلِكَ الرُّسُلُ تُبْتَلَى وَتَكُونُ لَهَا الْعَاقِبَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُكَ بِمَاذَا يَأْمُرُكُمْ فَزَعَمْتَ أَنَّهُ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَيَنْهَاكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْمُرُكُمْ بِالصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَفَافِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْوَفَاءِ بِالْعَهْدِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَدَاءِ الْأَمَانَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَهَذِهِ صِفَةُ النَّبِيِّ قَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ لَمْ أَظُنَّ أَنَّهُ مِنْكُمْ وَإِنْ يَكُ مَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتَ:‏‏‏‏ حَقًّا فَيُوشِكُ أَنْ يَمْلِكَ مَوْضِعَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ أَرْجُو أَنْ أَخْلُصَ إِلَيْهِ لَتَجَشَّمْتُ لُقِيَّهُ وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ لَغَسَلْتُ قَدَمَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُرِئَ فَإِذَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ سَلَامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى أَمَّا بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏أَسْلِمْ، ‏‏‏‏‏‏تَسْلَمْ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْلِمْ يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَعَلَيْكَ إِثْمُ الْأَرِيسِيِّينَ وَ يَأَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلا اللَّهَ وَلا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ سورة آل عمران آية 64 قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا أَنْ قَضَى مَقَالَتَهُ عَلَتْ أَصْوَاتُ الَّذِينَ حَوْلَهُ مِنْ عُظَمَاءِ الرُّومِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَثُرَ لَغَطُهُمْ فَلَا أَدْرِي مَاذَا قَالُوا وَأُمِرَ بِنَا، ‏‏‏‏‏‏فَأُخْرِجْنَا فَلَمَّا أَنْ خَرَجْتُ مَعَ أَصْحَابِي وَخَلَوْتُ بِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لَهُمْ:‏‏‏‏ لَقَدْ أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ هَذَا مَلِكُ بَنِي الْأَصْفَرِ يَخَافُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا زِلْتُ ذَلِيلًا مُسْتَيْقِنًا بِأَنَّ أَمْرَهُ سَيَظْهَرُ حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ قَلْبِي الْإِسْلَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا كَارِهٌ".

SAHIH HADITH:

At that time Abu Sufyan bin Harb was in Sham with some men frown Quraish who had come (to Sham) as merchants during the truce that had been concluded between Allah's Apostle; and the infidels of Quraish. Abu Sufyan said, Caesar's messenger found us somewhere in Sham so he took me and my companions to Ilya and we were admitted into Ceasar's court to find him sitting in his royal court wearing a crown and surrounded by the senior dignitaries of the Byzantine. He said to his translator. 'Ask them who amongst them is a close relation to the man who claims to be a prophet. Abu Sufyan added, I replied, 'I am the nearest relative to him.' He asked, 'What degree of relationship do you have with him?' I replied, 'He is my cousin,' and there was none of Bani Abu Manaf in the caravan except myself. Caesar said, 'Let him come nearer.' He then ordered that my companions stand behind me near my shoulder and said to his translator, 'Tell his companions that I am going to ask this man about the man who claims to be a prophet. If he tells a lie, they should contradict him immediately. Abu Sufyan added, By Allah! Had it not been shameful that my companions label me a liar, I would not have spoken the truth about him when he asked me. But I considered it shameful to be called a liar by my companions. So I told the truth. He then said to his translator, 'Ask him what kind of family does he belong to.' I replied, 'He belongs to a noble family amongst us.' He said, 'Have anybody else amongst you ever claimed the same before him? 'I replied, 'No.' He said, 'Had you ever blamed him for telling lies before he claimed what he claimed? ' I replied, 'No.' He said, 'Was anybody amongst his ancestors a king?' I replied, 'No.' He said, Do the noble or the poor follow him?' I replied, 'It is the poor who follow him.' He said, 'Are they increasing or decreasing (day by day)?' I replied,' They are increasing.' He said, 'Does anybody amongst those who embrace his (the Prophet's) Religion become displeased and then discard his Religion?'. I replied, 'No. ' He said, 'Does he break his promises? I replied, 'No, but we are now at truce with him and we are afraid that he may betray us. Abu Sufyan added, Other than the last sentence, I could not say anything against him. Caesar then asked, 'Have you ever had a war with him?' I replied, 'Yes.' He said, 'What was the outcome of your battles with him?' I replied, 'The result was unstable; sometimes he was victorious and sometimes we.' He said, 'What does he order you to do?' I said, 'He tells us to worship Allah alone, and not to worship others along with Him, and to leave all that our fore-fathers used to worship. He orders us to pray, give in charity, be chaste, keep promises and return what is entrusted to us.' When I had said that, Caesar said to his translator, 'Say to him: I ask you about his lineage and your reply was that he belonged to a noble family. In fact, all the apostles came from the noblest lineage of their nations. Then I questioned you whether anybody else amongst you had claimed such a thing, and your reply was in the negative. If the answer had been in the affirmative, I would have thought that this man was following a claim that had been said before him. When I asked you whether he was ever blamed for telling lies, your reply was in the negative, so I took it for granted that a person who did not tell a lie about (others) the people could never tell a lie about Allah. Then I asked you whether any of his ancestors was a king. Your reply was in the negative, and if it had been in the affirmative, I would have thought that this man wanted to take back his ancestral kingdom. When I asked you whether the rich or the poor people followed him, you replied that it was the poor who followed him. In fact, such are the followers of the apostles. Then I asked you whether his followers were increasing or decreasing. You replied that they were increasing. In fact, this is the result of true faith till it is complete (in all respects). I asked you whether there was anybody who, after embracing his religion, became displeased and discarded his religion; your reply was in the negative. In fact, this is the sign of true faith, for when its cheerfulness enters and mixes in the hearts completely, nobody will be displeased with it. I asked you whether he had ever broken his promise. You replied in the negative. And such are the apostles; they never break their promises. When I asked you whether you fought with him and he fought with you, you replied that he did, and that sometimes he was victorious and sometimes you. Indeed, such are the apostles; they are put to trials and the final victory is always theirs. Then I asked you what he ordered you. You replied that he ordered you to worship Allah alone and not to worship others along with Him, to leave all that your fore-fathers used to worship, to offer prayers, to speak the truth, to be chaste, to keep promises, and to return what is entrusted to you. These are really the qualities of a prophet who, I knew (from the previous Scriptures) would appear, but I did not know that he would be from amongst you. If what you say should be true, he will very soon occupy the earth under my feet, and if I knew that I would reach him definitely, I would go immediately to meet Him; and were I with him, then I would certainly wash his feet.' Abu Sufyan added, Caesar then asked for the letter of Allah's Apostle and it was read. Its contents were: In the name of Allah, the most Beneficent, the most Merciful (This letter is) from Muhammad, the slave of Allah, and His Apostle, to Heraculius, the Ruler of the Byzantine. Peace be upon the followers of guidance. Now then, I invite you to Islam (i.e. surrender to Allah), embrace Islam and you will be safe; embrace Islam and Allah will bestow on you a double reward. But if you reject this invitation of Islam, you shall be responsible for misguiding the peasants (i.e. your nation). O people of the Scriptures! Come to a word common to you and us and you, that we worship. None but Allah, and that we associate nothing in worship with Him; and that none of us shall take others as Lords besides Allah. Then if they turn away, say: Bear witness that we are (they who have surrendered (unto Him)..(3.64) Abu Sufyan added, When Heraclius had finished his speech, there was a great hue and cry caused by the Byzantine Royalties surrounding him, and there was so much noise that I did not understand what they said. So, we were turned out of the court. When I went out with my companions and we were alone, I said to them, 'Verily, Ibn Abi Kabsha's (i.e. the Prophet's) affair has gained power. This is the King of Bani Al-Asfar fearing him. Abu Sufyan added, By Allah, I remained low and was sure that his religion would be victorious till Allah converted me to Islam, though I disliked it.

REFERENCE:

sahih al bukhari 1: Chapter 57, Hadith 2941

Read More Ahadith

Contact Us

Thanks for reaching out. We'll get back to you soon.

Improve your location’s accuracy

Sometimes we might have trouble finding where you are located. Having your current location will help us to get you more accurate prayer times and nearby Islamic places. Here are some things you can do to help fix the problem.

  1. In the top right, click More
  2. Click Settings and then Show advanced settings.
  3. In the "Privacy" section, click Content settings.
    1. In the dialog that appears, scroll down to the "Location" section. Select one of these permissions:
    2. Allow all sites to track your physical location: Select this option to let all sites automatically see your location.
    3. Ask when a site tries to track your physical location: Select this option if you want Google Chrome to alert you whenever a site wants to see your location.
    4. Do not allow any site to track your physical location: Select this option if don't want any sites to see your location.
  4. Click Done.
  1. Open System Preferences and then Security & Privacy Preferences and then Privacy and then Location Services.
  2. To allow for changes, click the lock in the bottom left.
  3. Check "Enable Location Services."
  1. Turn on location
    1. On your phone or tablet, open the Settings app.
    2. Tap Location.
    3. At the top, switch location on.
    4. Tap Mode and then High accuracy.
    If you still get an error when you open IslamicFinder, follow the step 2.
  2. Open Chrome
    1. In the top right, tap More
    2. Tap Settings.
    3. Under "Advanced", tap Site Settings
    4. Tap Location. If you see a toggle, make sure it turned on and blue.
      1. If you see "Location access is turned off for this device," tap the blue words > on the next Settings screen, tap the toggle to turn on location access.
      2. If you see "blocked" under "Location," tap Blocked > tap IslamicFinder > Clear & reset.
    5. Open IslamicFinder in your mobile browser and refresh the web page
    If you're using a browser other than Chrome, visit your browser's help center by visiting their website.
  1. Turn on location
    1. Open Settings app.
    2. Tap Privacy > Location Services > Safari Websites.
    3. Under "Allow Location Access," tap While Using the app.
  2. Give current location access on your browser
      Safari
    1. Open settings app.
    2. Tap General > Reset.
    3. Tap Reset Location & Privacy.
    4. If prompted, enter your passcode.
    5. You will see a message that says "This will reset your location and privacy settings to factory defaults." Tap Reset Settings.
    6. Open Safari
    7. Go to IslamicFinder
    8. To give Safari access to your location, tap Allow or OK
    9. To give IslamicFinder access to your location, tap OK
  3. If you are using a browser other than Safari, visit your browser's help center by visiting their website.